Ameline ABDULLAH

翻訳家



Bannière du site

1 サービス条件を教えてください。

フランスの翻訳家協会(SFT)が推奨するサービス条件を適用しています。お読みになりたいお客様は、こちらを参照願います: Conditions générales de prestation de services (PDF、フランス語)


2 まず、お見積書をお願いできますか。

もちろんです。お客様が翻訳サービスを要望される場合、私は原文の難易度、分野、文字数などを分析してから、見積書を必ずお送りします。見積書の発行は無料です。


3 書類は機密書類なので、契約を結ぶ前には見せたくないです。それでもは文字数を知るだけでお見積もり書は可能ですか。

お客様の書類を読めないで見積書を発行することは難しいです。抜粋でも構いませんので送付をお願いいたします。仮見積書の発行は可能ですが、締め切りを守ることなどは保証できません。

私はプロの翻訳家として、倫理規定に従ってお客様の情報と書類の機密性を守ることをお約束します。お客様が見積書発行後翻訳サービスを要望されない場合も、お客様の情報及び書類の機密は決して漏洩しないことを保証いたします。


5 どうやって書類を送信したらよいですか。

ファイルは、次のメールアドレスへ直接にご送信お願いします:ameline.abdullah@gmail.com

サイズが非常に大きいファイルについては、メールでご連絡をお願いします。FTPを用いた送信が可能です。


6 扱えるファイルフォーマットは何ですか。

テキストは次のフォーマットをお願いします: doc、 docx、 odt、 txt、 rtf、 pdf。

プレゼンテーション(スライドショー)は次のフォーマットをお願いします: ppt、 pptx、 ods。

スプレッドシートは次のフォーマットをお願いします: xls、 xlsx、 odp。